Like Tree535поблагодарили

Пишем и говорим правильно

Страница 12 из 23 ПерваяПервая ... 2101112131422 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 111 по 120 из 224
  1. #111
    Gens
    Участник
    Вот что еще вспомнил. На Кавказе и по моему на Кубани принято говорить булка хлеба так называют единицу хлеба. Когда только приехал в Питер ставил в стопор продавщиц говоря булку хлеба. Всегда уточняли Вам булку или хлеба?

  2. #112
    ЕвгенийVW
    Участник
    Вот правильно. У нас, на Колыме, да и на Урале, всегда "батон" и "буханка" означали форму. И если в магазине лежат батоны белого хлеба и буханки черного, то когда говоришь буханку, то ежу понятно что черного.
    А вот в Воронежской губернии - фигу. Приходишь такой "буханку", так переспрашивают "белого или черного?". Черти, у вас из белого хлеба батоны только лежат Долго привыкал.

  3. #113
    Petruccio
    Член Клуба
    Как то стою за хлебом, передо мной какая-то отдыхающая говорит продавщице: "Мне, пожалуйста, один кирпичик..." Естественно, продавщица ей отвечает: "Мы кирпичами не торгуем, у нас тут хлеб" ...

  4. #114
    slonik
    Участник
    Цитата Сообщение от Petruccio Посмотреть сообщение
    отдыхающая
    была из нашей губернии, у нас так говОрят..

  5. #115
    SergeyCH
    Участник
    У меня жена питерская. Испытал на себе все эти поребрики - булки.

    Я ей сказал что она сама может говорить как угодно, но детям питерские словечки прививать не надо.

  6. #116
    Sanya64
    Член Клуба
    Отмечусь и я своим, саратовским словечком - "ехай"! Я конечно понимаю, что правильно - езжай, но в обиходном употреблении именно Ехай. Воронежцы (область рядом) аж подпрыгивают, когда такое слышат - сразу определяют, что мы из Саратовской области.

  7. #117
    Forgeron
    Участник
    Цитата Сообщение от Gens Посмотреть сообщение
    булка хлеба
    да ,так и есть. Никогда не задумывался.Так принято и все тут.

  8. #118
    JABA1974
    Участник
    Цитата Сообщение от Forgeron Посмотреть сообщение
    булка хлеба
    И у нас булка хлеба - черный хлеб, кирпичек - черный хлеб в форме кирпича.

    Может и не совсем в тему, но я помню, как бабушка (сунженская казачка) негативно удивлялась тому, что у нас в Беларуси называли хлеб кирпичем.

  9. #119
    Vairuotojas
    Участник
    Эта тема интереснейшая и абсолютно бесконечная.
    Русский язык в силу самых разных причин, но прежде всего потому, что на нем говорит "шестая часть суши", очень многогранен и глубок. У нас в свое далекое время в национальной школе русский язык преподавался со второго класса и учили мы его прежде всего по лучшим образцам русской литературы. Как классической, так и тогдашней современной.
    Поэтому, попав в возрасте 16-ти лет в чисто русскую языковую среду, я постоянно и даже на каком-то автомате всегда улавливал отличия языка разговорного от языка литературного.

    Приведу пару примеров - один мой однокурсник из какой-то коми-пермяцкой глубинки всегда говорил "ишо" вместо "еще". Одна наша подруга из какой-то далекой российской тмутаракани (увы! не помню откуда конкретно) однажды спросила подруг по комнате в общаге - "А сегодня на улице тепло"? и, получив утвердительный ответ, снова переспросила: "значит можно идти в ОДНОМ?" (разумеется, все поняли, что она имела в виду - "без верхней одежды", но долго смеялись).

    А особенно много "шедевров" я услышал от этнических русских в Прибалтике (живу здесь безвылазно уже тридцать семь лет), на язык которых никак не могли не повлиять (иногда прямо, но часто опосредованно) языки местные.
    Например, вместо правильного по-русски "он пришел", я часто слышал "он был пришедши".
    А как вам такое - "это было несколько дней тому обратно"?

    И даже моя славная жена, местная этническая русская, закончившая в свое время русскую школу и технический университет, начитанная донельзя, до сих пор говорит по-местному "за много" вместо правильного "слишком много"...

  10. #120
    АлексейG
    Участник
    В Костроме говорят "пойдем на зеленку" - когда хотят "пойти на природу" как в Тамбове, или "чо хоть как" (произносить слитно) вместо я даже не помню чего. В Павловском Посаде (до Москвы 60 кил) - "ты чо хоть? - это типа "ты офигел?" - в разных интерпретациях. Или "...ся" - "я наелася", "испугалася" (особенно когда эмоционально о чем-то повествуют). Остальная речь, можно сказать, идеальна (на мой слух).

    Я был очень удивлен. Как грицца: - "ЭЭЭээХХ, тьФу...ДЕРРРРЕВВВНня!!!!" (с).

Похожие темы

  1. Как правильно ездить на DSG?
    от sersh в разделе Эксплуатация и обслуживание
    Ответов: 35
    Последнее сообщение: 09.07.2016, 23:14
  2. Как правильно сломать генератор!
    от Malder в разделе Юмор
    Ответов: 7
    Последнее сообщение: 21.02.2013, 22:31
  3. Как правильно перекодировать блок ABS
    от fox993 в разделе Эксплуатация и обслуживание
    Ответов: 2
    Последнее сообщение: 20.02.2010, 16:49
  4. Ответов: 67
    Последнее сообщение: 05.02.2010, 02:03
  5. Как надо "правильно" ездить
    от led@kol в разделе Юмор
    Ответов: 5
    Последнее сообщение: 08.12.2007, 16:15

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •