Like Tree32поблагодарили

Туран или Тоуран или Туаран?

Страница 2 из 11 ПерваяПервая 1234 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 11 по 20 из 110
  1. #11
    Tonik
    Участник
    Цитата Сообщение от АлМих
    Цитата Сообщение от Tonik
    Цитата Сообщение от AXELA
    Еще аргумент:
    tourist мы все произносим как турист, а не тоурист и не туарист
    Ага.......и Фольксваген надо перемеиновать в фальцваген. Тоуран он и есть Touran=это как имя не изменяется.
    Надеюсь у нас в клубе останется "Туран"
    Туран ассоциируется с туром(горный козел)===как то даже неприлично....а так хозяин барин! :shock:

  2. #12
    MaNick
    Участник
    Тоуран он и есть Touran
    Это примерно как в одной передаче (давно это было) киндер сюрприз говорили кайндер сюрпрайз. И туриста вы тоже не называете тоуристом.
    Если жить за бугром, то возможно и правильно говорить так, как читается правильно. Но в России это именно Туран.
    Про ассоциации с козлом... не знаю как можно до такого додуматься - у каждого свои ассоциации

  3. #13
    olef_alex
    Участник
    † Тур
    Тур (животное)
    Научная классификация
    Царство: Животные
    Тип: Хордовые
    Подтип: Позвоночные
    Класс: Млекопитающие
    Инфракласс: Плацентарные
    Отряд: Парнокопытные
    Подотряд: Жвачные
    Семейство: Полорогие
    Подсемейство: Быки
    Род: Настоящие быки
    Вид: Дикий бык
    Подвид: Тур
    Это из Wikipedia

  4. #14
    Vairuotojas
    Участник
    Ага.......и Фольксваген надо перемеиновать в фальцваген. Тоуран он и есть Touran=это как имя не изменяется. ... Туран ассоциируется с туром(горный козел)===как то даже неприлично....а так хозяин барин! :shock:
    Специально для вас, Tonik, мне придется снова продолжить элементарные лингвистические изыски
    Общеизвестно, что во многих языках существует заметная разница между написанием и произношением (примеры приводить не буду - это знают все). Когда определенное слово пишут (и произносят) по-русски, делают это так, как именно на языке оригинала оно и произносится (но не пишется).
    Самый простой пример: Renault. По-русски говорят и пишут Рено (а не Ренаулт)... Или - designer... Вы же произносите "дизайнер", а сказать "десигнер" и в голову никому не придет..

    Вот поэтому и Туран..

    Справедливости ради надо все же отметить, что иногда бывают отклонения - в том случае, когда иностранное слово по-русски звучит неблагозвучно. Когда-то был польский хоккеист по фамили Jobchyk (произносится - Йобчык). У комментатора повидимому язык не поворачивался на правильное произношение, поэтому он говорил Джобчик

  5. #15
    gene
    Участник
    Цитата Сообщение от Vairuotojas
    Вы же произносите "дизайнер", а сказать "десигнер" и в голову никому не придет..
    В определенных профессиональных кругах только так и говорят
    Ну и, кстати, можно ли сказать на 100% уверенно, что сочетание "ou" читается как "у" в немецком (языке оригинала)? В английском - да,а вот в немецком - не знаю...
    Есичо - я за "Туран"

  6. #16
    Vairuotojas
    Участник
    Цитата Сообщение от gene
    Цитата Сообщение от Vairuotojas
    Вы же произносите "дизайнер", а сказать "десигнер" и в голову никому не придет..
    В определенных профессиональных кругах только так и говорят
    Ну и, кстати, можно ли сказать на 100% уверенно, что сочетание "ou" читается как "у" в немецком (языке оригинала)? В английском - да,а вот в немецком - не знаю...
    Есичо - я за "Туран"
    То, о чем вы говорите (я про дизайнера) - это сленг, профессиональный жаргон, это несколько другое
    Что касается немецкого.. Слово Tour не является чисто немецким, оно гуляет во многих языках. Кроме того, заимствования иностранных слов в немецком языке (да и в любом другом ) - явление не редкое. При этом эти заимствованные слова практически всегда произносятся так, как звучат на языке оригинала, а не по правилам немецкой фонетики.
    Например, слово Jazz не немецкое, немцами оно пишется именно и произносится как "джаз", хотя прочитанное чисто по- немецки должно звучать как "Яцц"
    У меня есть немецкие партнеры, с которыми я постоянно общаюсь, в том числе не только по деловым воросам. Так они слово Touran произносят именно тУран (даже "т" произносят немного на английский манер).
    Поэтому - однозначно ТУРАН и никак не иначе.

  7. #17
    kama
    Член Клуба
    Ага, так тУран или турАн .....

  8. #18
    Oilman
    Супер-модератор
    Цитата Сообщение от kama
    Ага, так тУран или турАн .....
    тУрАн...

  9. #19
    Construktor
    Участник
    А у меня в свидетельстве о регистрации написали ТОУРАН. Официальный документ как-никак!

  10. #20
    vli50
    Участник
    Просто кириллицей то же название. У меня так же.Так переводит программа ГИБДД. У меня латиницей в другом св-ве написано : RENO!! Это вместо Renault!!! И ничего, это всех устраивает.
    Так что не берите в голову - то, что написано в св-вах о регистрации абсолютно ничего не значит.
    У меня, кстати, написано - двухобъемный! До сих пор ищу второй объем!

Похожие темы

  1. Зафира или Туран ?
    от john в разделе Покупка
    Ответов: 42
    Последнее сообщение: 01.10.2013, 21:04
  2. куплю Туран 1.4 TSI DSG или механика!
    от ReD1iNE в разделе Прочее
    Ответов: 18
    Последнее сообщение: 02.10.2012, 09:18
  3. Опрос: Туран куплен в кредит или за наличные?
    от red4scarf в разделе Автокредит
    Ответов: 27
    Последнее сообщение: 04.11.2011, 20:08
  4. Ответов: 5
    Последнее сообщение: 19.05.2011, 18:58
  5. Туран или Зафира
    от Илья8855 в разделе Покупка
    Ответов: 16
    Последнее сообщение: 22.01.2009, 20:52

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •